lunes, 13 de abril de 2015

Do you speak english? o como matar al inglés en las escuelas públicas

Esta es una opinión personal.

Sería maravilloso realizar investigación que aportara análisis valiosos para diseñar estrategias que contribuyan a resolver este problema.

La enseñanza del idioma inglés en las escuelas públicas de educación secundaria y de nivel medio superior, al menos en Oaxaca, resulta de muy dudosa eficacia, y en algunas ocasiones, representa un obstáculo para que los estudiantes puedan aprobar o concluir sus estudios.

Es una asignatura en la que se registra un alto índice de reprobación.

¿Por qué si en México es obligatoria la enseñanza del idioma inglés, no tiene la atención que requiere? Hasta ahora los procesos de enseñanza-aprendizaje de la lengua inglesa se reducen a un profesor de inglés que transmite sus conocimientos frente a grupo, dejando de lado una extraordinaria cantidad de recursos pedagógicos que facilitan el aprendizaje de las lenguas extranjeras.

En la mayoría de los casos, el profesor no es un especialista en la enseñanza de ese idioma o bien, tiene ciertas deficiencias.

El problema puede tener características distintas, dependiendo de las regiones geográficas donde se enseña, pues en los estados del norte del país existe una mayor eficacia en su dominio, mientras que en estados del sur, como Oaxaca, los hablantes de esta lengua, por lo general son personas que estudian fuera de los sistemas formales de educación o que tienen la experiencia migratoria que les favoreció el hablarlo, pero fuera de esto, la lengua inglesa se convierte en un dolor de cabeza para la mayoría de los estudiantes.

Independientemente del número de créditos que se le asignan a esta materia, debería de repensarse si debería de reubicarse dentro de los mapas curriculares de modo que pudiera ser una asignatura optativa o en el mejor de los casos, reducir su enseñanza-aprendizaje a una comprensión básica del idioma.

Hoy en día la certificación del dominio de la lengua inglesa se hace de manera verbal, en una de sus fases más relevantes, y no queda duda sobre su importancia como medio de comunicación.

Entonces, desde la perspectiva de la educación tendría que replantearse los niveles esperados de dominio, mismos que deberían de guardar correspondencia con objetivos sensatos de comprensión y utilidad práctica, como su comprensión lectora, pero no para manejarlo pomposamente como un símbolo de compromiso con la globalización o la modernidad nacional.

Le enseñanza de las lenguas extranjeras, especialmente del idioma inglés, comparte con la enseñanza de las matemáticas su condición de tragedia nacional: nadie niega su importancia, pero tiene escasa atención para su eficacia.

Es claro que para aprender una lengua distinta de la nativa, se deben alcanzar ciertos niveles de comprensión de la lengua materna, que favorezcan su comprensión lingüística, gramatical, ortográfica, sintaxica y de dominio de vocabulario y significados.

Si revisamos la experiencia de la enseñanza de la lengua española y la confrontamos con el uso que del lenguaje que realizan los estudiantes, en sus expresiones públicas y privadas, el panorama se antoja más complicado, ya que el aprendizaje de una lengua extranjera es un segundo piso de la racionalidad lingüística.

 De no atenderse esta problemática, muchos recursos y seguirán haciendo de la enseñanza del idioma inglés un obstáculo, más que un recurso para el desarrollo.

Entonces, if you don´t speak english, seguramente lo odiará a muerte.

Sorry.

No hay comentarios:

Publicar un comentario